1. Dotnet9首页
  2. 更多分享
  3. 优质分享
  4. 英语学习

2020年一起来看看有关老鼠的英文表达吧

本文取材自:际扬,微信号:qiaoqiaoniang,有英语学习需求的朋友可以加微信联系,希望我们能够一起学习英语。想走的快,一个人走;想走的远,一群人走。

1-7 轻课潘多拉英语小课堂

小伙伴们,大家好!众所周知,2020年是鼠年。老鼠的英文表达,除了大家熟知的 mouse,其实还有 rat 这个词也是表示老鼠。二者的区别在于,mouse 是个头比较小的老鼠,而 rat 是个头比较大的老鼠,且常常更多带有贬义的意思。今天我们一起来看看有关老鼠的英文表达吧!

1. a pack rat

乍一看”一包老鼠”让人毛骨悚然,但其实,这里,rat 是用来指代”垃圾,无用的东西”,而 a pack rat 指的就是这些喜欢收藏垃圾的”垃圾收藏家,囤积狂,收藏一堆无用东西的人”。

比如:My father is a pack rat because you don’t even have any space too move if you come to his room.

我父亲是一个囤积狂,如果你到他的房间去,你连一点活动的空间都没有。

2.smell a rat

这个搭配表示”某些事情不像看起来那样,有些不诚实的事情正在发生,有可疑的地方”,除了这个表达,我们还可以用 something is fishy 表示”某事可疑”的意思。

比如:I smelled a rat when I called to her 3 times without any answer.

我打给她三次都没有回复的时候,就感到事情有点奇怪了。

play cat and mouse with sb

看到这个,是不是脑海中自动浮现出了经典动画片《猫和老鼠》呢?在这里,我们把它引申为”欲擒故纵,玩弄,忽冷忽热”的意思。再补充一个小知识,play hard-to-get 同样也可以表示”欲擒故纵”的意思哦!

比如:Do you think it is suitable to play cat and mouse with him in this situation?

你觉得在这种情况下跟他玩欲擒故纵合适吗?

3.Mickey Mouse

这个可不仅仅只有米老鼠的意思,而且它的其他意思一点儿都不像”米老鼠”一样惹人爱。

  • 首先第一个,Mickey Mouse 可用来形容“胆小怕事,愚蠢的人”;
  • 其次在澳大利亚,它多被用于指代便宜或不可信的东西;
  • 第三,作名词时甚至还可以表示警察的意思;
  • 第四,它可以用在音乐界中,用以形容伤感的音乐(mickey mouse music);
  • 第五,可以用来形容”简单的,初级的,容易的事物”,比如 mickey mouse course 就是指容易学的课程。

今天的词汇学习就到这里结束咯,小伙伴们,我们下期再见!

除非注明,文章均由 Dotnet9 整理发布,欢迎转载。

转载请注明:
作者:Dotnet9
链接:https://dotnet9.com/6837.html
来源:Dotnet9
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

发表评论

登录后才能评论